Hatena::Groupiphone-dev

iOS プログラミングメモ

2009-02-15 (Sun)

アプリの翻訳を依頼してみました 22:39  アプリの翻訳を依頼してみました - iOS プログラミングメモ を含むブックマーク

ここら辺を参考に、Easy Camera の説明文の翻訳を DYS Translations に依頼しました。

異常にレスポンスが早くて、依頼から三日で原稿がきました。

02月11日の22:20に、英語、フランス語、スペイン語の翻訳を依頼するメールを送信。14分後に返事がきて、1言語18ユーロだけども、イタリア語も追加すれば1言語16ユーロのセット価格だよって言われたので、じゃあそれでお願いしますとすぐ返信。

Paypal に振り込み確認後、4営業日で入稿するよって言われたので振り込み。振り込んだのが12日の早朝。振り込み後、またすぐメールがきて、火曜日(17日)に入稿する予定で作業開始すると言われる。

02月14日の22:52に原稿が到着。

今回たまたま早かっただけだろうけど、受け付けメールのやりとりしてる人も感じが良くて依頼してよかったです。今、ユーロも安くなってるらしいし、おすすめ。

内容の質は、正直良く分からん。なんか、日本語と比べてだいぶシンプル?のような気がするけど、ネイティブじゃないから、どう感じるのかわかんないし。僕の Engrish よりは何百倍もマシだと思うけど。